nemrég a szegedi Grand Café Közös Könyveink olvasókörének voltam a moderátora, ahol Alice Walker Bíborszín vagy régi kiadásban Kedves Jóisten című regényéről beszélgettem Borbíró Bíborka költővel és Lázárné Csernus Anikó könyves tartalomgyártóval, kultúraszervezővel. Izgalmas volt velük újraolvasni a könyvet, mert ismertem őket annyira, hogy nagyon sokféle érdeklődésből érkeznek, de a félév egyik legjobb olvasóköre kerekedett belőle, és hoztam is a kérdéseimet, ha te hoznál létre olvasókört, vagy csak néhány barátoddal közösen olvastok egy könyvet, lássátok milyen konkrét kérdések mentén tudnátok azt kitárgyalni.

Feminista, színesbőrű, mélyszegény és queer hagyományban is alapvető olvasmány ez a könyv, ti melyik kapcsán találkoztatok vele először?

Mit gondoltok, miért tűnik sikeresnek ez a levél és naplóforma a történet elmesélésében?

Mennyire mutat túl a szöveg a tipikus fekete női sztereotípiákon? Főszerepben és mellékszerepben más és más erre a válasz, vagy mutatnak rokonságot?

Celie egy ponton azt írja, hogy első ízben gondolkodik el a világról. Mik az első pillanatai a tudatra ébredésének?

Isten megidézése a régi fordítás címében jobban kapcsolódik a szöveg transzcendens viszonyaihoz. Mit gondoltok – akár összevetve a Sátántangóval, ahol ez a megváltás elmarad – hogyan áll a transzcendencia és a felemelkedés viszonyban? És, ha Celie megváltástörténetét olvassuk, mennyiben épül ez folyamatában?

Afrika megjelenésével az egész fekete történelem elevenedik meg előttünk. Mit gondoltok, mi ennek a szálnak a nagy vállalása? A felelősöket keresi vagy csak meg akarja érteni, mi történt ott?

1982-ben jelenik meg a regény, de a 40-es évekhez nyúlik vissza, a polgárjogi mozgalom ekkor még nem, vagy kevésbé és láthatatlanabban munkált az Államokban. A Ne bántsátok a fekete rigót 1960-ban jelenik meg, az 1930-as években játszódik, de itt még fehér megmentő karaktert látunk. Mit gondoltok, mi az a történetben, ami miatt ez ebben az időben mesélhető el a leginkább?

Szerintetek mit tesz hozzá Celie és Shug Avery romantikus kapcsolata a szöveghez? Motorja ez Celie felemelkedésének?

Mi az az üzenet, ami klasszikussá tudta tenni ezt a szöveget rengeteg közösség számára?

Hamarosan érkezem a következő bejegyzéssel, addig se feledjétek:

Könyvekkel a szivárványig!

Szilvió

Amikor nem blogolok, akkor sokszor máshová olvasok és máshová írok, hogy megteremtsem magamnak azt az anyagi biztonságot, ami mellett képes vagyok blogot írni, de ahogy láthatod is, a blog el-elcsúszik a friss megjelenések követésének és a folyamatos értékelések vágyában. Hogy ez ne így legyen, kérlek, ha teheted, támogasd a munkámat a blog Donalby oldalán.